Entering The Unscripted New Age Of Angela Muhwezi

L'alto de sa voix, la beauté de ses textes l'authenticité de ses mélodies sont autant d'atout qui m'ont fait avoir un coup de foudre musical au mois de février dernier. C'est donc sans hésiter que j'ai décidée de vous emmener à la rencontre de la fabuleuse auteure compositeur interprète : Angela Muhwezi. Bonne écoute !!!
YGB
First thing first,let me ask you who is Angela Muhwezi?
I am a woman who was born in a small town called Wichita, Kansas to two Ugandan parents who fought hard to provide a better future for their children. I am a product of the combination of 2 cultures, American and Ugandan, which have influenced the way I see and interact with the world. I’m a daughter, sister, aunt, and friend who thrives on love and laughter and wants everyone who I come in contact with to feel that joy!

Tout d'abord, permets moi de te demander qui est Angela Muhwezi ?
Je suis une femme née dans une petite ville appelée Wichita dans le Kansas, de deux parents Ougandais qui se sont battu très dur pour offrir un avenir meilleur à leurs enfants. Je suis le produit de la combinaison de deux cultures : Américaine et Ougandaise, ce qui a influencé ma façon de voir et d'interagir avec le monde. Je suis une enfant, une soeur, une tante et une amie qui se nourrit d'amour et de rire et qui veut que tout le monde avec qui je rentre en contacte puisse sentir cette joie.
Young Gifted and Black
When did your musical journey start, and how old were you at that time?
I have beeen singing for as long as I have been able to speak. Music is a huge part of my family and had a major impact on my childhood. Some of my oldest memories were singing spirituals in my mothers’ native tongue, Rutoro, as a family and putting on elaborate performances with my sister for our family to watch. It wasn’t until the age of 13 when I became a part of a girl group named “Divinity” that I pursued music as a career. The group consisted of my sister Deborah and my two friends, Jasmine and Gena. During my time in the group, I developed my voice, my writing and arranging ability. I was a part of this group for over 5 years before we decided to follow our individual goals. I literally grew up in the group, not only from a girl to a woman, but from an amateur to a professional. I will always be appreciative of that time with my girls.

Quand ton voyage musical a t-il débuté, et quel âge avais tu à ce moment la ?
Je chante depuis aussi longtemps que je parle. La musique est une énorme partie de ma famille et elle a eu un impact majeur sur mon enfance. Certains de mes plus vieux souvenirs sont ces moments ou je chantais du gospel en Rutoro, la langue maternelle de ma mère, ma soeur et moi élaborions des performances que nous représentions devant la famille. Ce n'est qu'à l'âge de 13 ans en integrant un groupe de fille nommé 'Divinity' que j'ai embrassé une carrière musicale. Le groupe se composait de ma soeur Deborah et de mes deux amies Jasmine et Gena. Pendant la période passé au sein du groupe, j'ai développé ma voix, mon écriture et mes capacités d'arrangement 
J'ai fait parti de ce groupe pendant plus de 5 ans avant que nous décidions de suivre chacun nos objectifs individuels. J'ai littéralement grandi au sein de ce groupe pas seulement de jeune fille à jeune femme mais aussi d'amateur à professionnel. Je serai toujours reconnaissante pour ce temps passé avec les filles.
Your EP Unscripted came out on February the 17 and is available through Bandcamp, how long have you been working on it ? What is the meaning of it title 'unscripted' ?
Unscripted” is my first solo project and it took me over a year to create! For the past year I have been developing myself as and artist, creating the messages I wanted to convey to the world, and grooming each song to make sure it mirrors the sound I initially had in mind while writing it. It was a year of discovery and I’m so excited “Unscripted” is out for the whole world to hear. I joined a sorority in college and my big sisters gave me the nickname of Unscripted because I lived my life in a way that wasn’t bound by predictability or social norms. I decided to name my EP “Unscripted” to show people your life doesn’t have to be perfectly planned out but can still develop into a beautiful masterpiece like this project.

Ton EP 'Unscripted' sorti le 17 février est disponible via Bandcamp, combien de temps as tu travaillé dessus ? Que signifie t-il ?
Unscripted est mon premier projet solo et il m'a fallu plus d'un an pour le créer. J'ai passé l'année dernière à me developper en tant qu'artiste, en créant des messages que je voulais transmettre au monde, habillant chaque chanson en m'assurant qu'elle reflète le son que j'avais au départ dans mon esprit en l'écrivant. C'était une année de découverte et je suis tellement excitée de voir qu'Unscripted est enfin sorti et que le monde entier va pouvoir l'entendre. J'ai rejoint une fraternité étudiante et mes grandes soeurs m'ont donné le surnom d'Unscripted parce que je vivais ma vie d'une manière qui n'était ni prévisible ni conforme aux normes sociales. J'ai décidé de baptiser mon EP Unscripted pour montrer aux autres que votre vie n'a pas a être parfaitement planifié (pour être une réussite) mais elle peut se developper en un beau chef-d'oeuvre comme ce projet-ci.
Young Gifted and Black
Is this EP reflecting where you are right now in your artistry and your life, or is it simply a collection of songs you wrote a long time ago and decided later to put together ?
These were all songs that I wrote in the process of moving to Los Angeles California from Kansas in the last year. My music has been my therapy in dealing with the ups and downs of moving to a new environment. At times when I felt frustrated, lost, excited, anxious, nervous, or whatever, I wrote about it. And I wrote about it in those moments! I wanted people to feel that raw emotion that everyone can relate to. If you listen to the words of each song, they were influenced by situations that happened to me. Situations that happened in my relationship that can be told in the song “I still love you” or how I saw people move to Los Angeles and get lost in the pressures of drugs and sex in the song “Love and other Drugs”. I’ve been writing songs for years, but I really wanted to use this project to authentically share my story and I hope everyone can feel the authenticity when they hear it.

Cet EP reflète t-il concrètement où tu en es en ce moment aussi bien artistiquement que dans ta vie quotidienne, ou est-ce simplement une collection de chansons que tu as écrit il y a longtemps et que tu as décidé plus tard de rassembler ? 
Ce sont toutes des chansons que j'ai écrite durant mon déménagement du Kansas vers Los Angeles en Californie l'année dernière. Ma musique a été ma thérapie pour affronter les hauts et les bas qui accompagnent l'installation dans un nouvel environnement. A l'époque quand je me sentais frustré, excité, perdu, anxieuse, nerveuse ou autre, j'écrivais dessus. J'écrivais pendant que ces sentiments m'habitaient encore, je voulais que les gens ressentent l'émotion brute à laquelle tout le monde peu s'identifier. Si vous écoutez les paroles de chaque chanson, vous sentirez qu'elles ont été influencés par des situations qui me sont arrivées. Des situations qui se sont produites dans ma relation amoureuse que j'ai pu raconter dans 'I Still Love You' par exemple, ou encore comment j'ai vu les gens déménager à Los Angeles et se perdre par la suite sous la pression de la drogue et du sex dans la chanson 'Love and Other Drugs' J'écris des chansons depuis des années, mais je voulais vraiment me servir de ce projet pour partager ma véritable histoire et j'espère que tout le monde ressentira cette authenticité en écoutant les chansons.
Who are the musicians you worked with on this album?
I have been tremendously blessed to work with amazing musicians on this project and take a lot of pride in the fact that we were able to use real instruments for every song. This is a key factor that is missing from the majority of music today. I owe a lot of thanks to my AMAZING producers Nathan Kent and Marrque Nunley. While I wrote and vocally arranged the project, Nathan and Marrque did the musical arrangements and scouted the proper talent to play on this project. Nathan had the idea that you didn't need a bunch of musicians in the same city to make a good record so we featured musicians from across the country. New Age was even mastered by our engineer in Kanpur, India. I was also able to feature incredible artists like Chelsea Mone’t on “Ready.” By working together, we developed an amazing project and each song has amazing musicians that are all listed on Bandcamp.

Qui sont les musiciens avec les quels tu as travaillé sur cet album ?
J'ai été Ã©normément chanceuse de pouvoir travailler avec des musiciens étonnants sur ce projet et je tire beaucoup de fierté du fait que nous avons été en mesure d'utiliser de vrais instruments pour chaque chanson. C'est un élément clé qui est absent dans la musique d'aujourd'hui. Je dois beaucoup de remerciements à mes FANTASTIQUES producteurs Nathan Kent et Marrque Nunley. C'est vrai que j'ai écrit et vocalement arrangé le projet, Nathan et Marrque ont fait les arrangements musicaux et ont trouvé les bonnes personnes pour jouer sur ce projet. Nathan a eu la bonne idée de se dire qu'on a pas besoin d'un tas de musiciens tous issu de la même ville pour faire un bon disque, nous avons donc fait appel à des musiciens venu d'un peu partout dans le pays. New Age a même été masterisé par notre ingénieur à Kanpur en Inde. J'ai également été en mesure d'inviter d'incroyables artistes tel que Mone't sur le titre 'Ready' . En travaillant ensemble nous avons développé un projet incroyable et sur chaque chanson il y a d'incroyables musiciens dont les noms sont listé sur Bandcamp.
YGB
On MLK day this year you released a wonderful song titled New Age. What is the song about and why did you chose the Black History month to do so ?
I actually wrote New Age over 2 years ago after a conversation about civil rights. Every generation has an opportunity to take a stand on an issue and work towards making the future better. In 2014, America had a lot of social justice issues from Mike Brown to Eric Garner. It seemed as though the song I thought was needed 2 years ago was needed more today, so I decided to release it in the hopes it would inspire individuals. It’s time for there to be a Martin Luther King, Rosa Parks or Shirley Chisholm in this generation because there are still injustices that happen everyday. It’s time for a new age.

Le jour de la célébration de MLK (Martin Luther King) cette année, tu as sortie une merveilleuse chanson intitulé New Age. De quoi parle t-elle et pourquoi as tu choisi la Black History Month pour le faire ?
En fait j'avais écrit cette chanson il y a de cela 2 ans à la suite d'une conversation sur les droits civils. Chaque génération a la possibilité de prendre position sur une question et travailler à rendre l'avenir meilleur. En 2014, l'Amérique a eu beaucoup de questions de justice sociale allant de Mike Brown à Eric Garner. Il s'est avéré que la chanson que je pensais Ãªtre nécéssaire il y a deux ans l'était encore plus aujourd'hui, j'ai donc décidé de la sortir dans l'espoir qu'elle puisse inspirer des individus. Il est temps que nous ayons un Martin Luther King, une Rosa Parks ou une Shirley Chisholm dans cette génération, car il y'a encore des injustices qui se produisent tous les jours. Il est temps pour une nouvelle ère.
The entire album sounds very live with a 60's/70's flow to it, was it a choice of yours to have that sound effect as a final result ?
I just really wanted an organic feel to this project. I wanted people to turn on my music and just feel something. You know when you hear good music because it evokes emotion out of you just by listening to it. Surface-level music was not an option for me. I think we were able to accomplish this by using live instruments and by bringing back a sound that people were used to hearing back in the day. This way of making music is something I will continue to push for on my future projects.

L'album entier sonne très live un peu comme ceux des années 60/70 Ã©tait ce ton choix d'avoir ce rendu au final ?
Je voulais vraiment une sensation organique sur ce projet. Je voulais que les gens se dirigent vers ma musique et puissent ressentir quelque chose. Quand vous entendez de la bonne musique, vous le savez car elle provoque des émotions en vous simplement en l'écoutant. La musique de surface (superficielle voir simplement commerciale) n'était pas une option pour moi. Je pense que nous avons été capable d'accomplir cela grace à l'utilisation d'instruments live mais aussi en ramenant un son que les gens avaient l'habitude d'entendre avant. Cette façon de faire de la musique c'est quelque chose que je vais garder pour mes futurs projets.
YGB
I know that many artist hate being categorized, labeled or put into boxes, but still I got to ask you to define and describe your music.
It’s very hard for me to define my music because I didn’t write it with a particular genre in mind. Doing this helped me explore different sounds. I am influenced by a variety of genres, so you’ll hear them on this record. You’ll hear jazz, r&b, soul, pop and a lot of others tied into one project. If I had to put my project into one bucket, (which is sooooo hard for me!) I would have to say contemporary RnB. But, others may listen to it and think it belongs in a different genre, and that’s exactly what I want! I hope to develop music that would not be limited by genre, but would reach people because
it’s amazing music!

Je sais que nombreux artistes détestent être classé, étiqueté ou rangé dans des boîtes, mais je vais tout de même te demander de définir et de décrire ta musique. 
Il m'est très difficile de définir ma musique parce que je ne l'ai pas conçu avec un genre particulier en tête. Travailler de la sorte m'a aidé à explorer différents sons. Je suis influencé par une variété de genres musicaux donc vous les entendrez sur cet album. Vous entendrez du Jazz, du R&B, de la Soul, de la Pop et bien d'autres réuni sur un même projet. Si je devais mettre mon projet dans un seul panier  (ce qui est tellement difficile pour moi) je dirai que c'est du RnB contemporain. Mais d'autres peuvent l'écouter et penser qu'il appartient a un autre genre, et c'est exactement ce que je veux. J'espère developper une musique qui ne sera pas limitée par le genre, mais qui touchera les gens parce que c'est une musique incroyable.
Young Gifted And Black
Your songs are being released through Notown Sound Records, could you tell us more about that label ? When was it created, it's aim/goal, the future artists to be produced and above all, who's behind it ?
My producers Nathan Kent and Marrque Nunley opened Notown Sound in August of 2013. In October of that year, I came to them as their first client. A few months later, Nathan asked me to join as a Notown songwriter. As a team, we are really focused on developing quality music and choose to work with artists that feel the same way. We have a lot of projects releasing under Notown this year! My producer Marrque has a few rap albums coming out shortly. John Fahr, who mixed and mastered the EP and also played guitar, is working on a project. Chelsea Mone't, the feature on “Ready,” has an EP coming out later this year. A bunch of the other singers too, like Chaynler Joie and Ryan Stewart, are currently working on projects. So it’s a really exciting time for us!

Tes chansons sont publié par Notown Sound Record, peux tu nous en dire d'avantage sur ce label ? Quand a t-il été crée, ses objectifs, ses buts, les prochains artistes qui vont être produit et surtout : qui est derriere tout cela ?
Mes producteurs Nathan Kent et Marrque Nunley ont ouvert Notown Sound en 2013. En octobre cette année la, je me suis présenté a eux comme leur premier client. Quelques mois plus tard Nathan m'a proposé de rejoindre le label en tant que compositeur. En tant qu'équipe nous somme vraiment concentrés sur le développement de la musique de qualité, et nous avons fait le choix de travailler avec des artistes qui ressentent la même chose (qui ont la même vision). Nous avons beaucoup de projets qui vont sortir cette année sur Notown. Mon producteur Marrque a quelques albums rap à paraître sous peu. John Fahr qui a mixé, masterisé  et joué de la guitare sur mon EP, travaille en ce moment sur un projet. Chelsea Mone't qui est en featuring sur le titre 'Ready' a un album qui sortira un peu plus tard cette année. Un tas d'autres chanteur aussi comme Chaynler Joie et Ryan Stewart travaillent actuellement sur des projets. C'est donc une période très excitante pour nous.
Young Gifted and Black
Nothing to do with music, I couldn't help but notice your beautiful mane. How long have you been a natural girl? Is it an aesthetic choice or a political stand as it tends to be these days?
This is such a great question! When I was younger, embracing your natural beauty was not a trend. It was a time when people wanted to be thinner, lighter and have long straight hair. All of which I didn’t have. Even though my natural hair is extremely curly, I continued to put relaxers in it so I would be accepted by my peers. It all came to a halt when I was 17 years-old and my hair started to fall out due to all of the harsh chemicals. From that moment on, I decided any form of beauty shouldn’t result in me damaging myself and I vowed to never put another chemical in my hair. Eight years later, I have stuck to that promise and I want to continue to promote beauty that only results in feeling great about yourself - inside and out.

Rien à voir avec la musique, je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer ta belle crinière. Depuis combien de temps es tu naturelle ? Est-ce un choix esthétique ou une prise de position politique comme cela tend à devenir ces derniers temps ?
C'est une question si formidable. Quand j'étais plus jeune, embrasser notre beauté naturelle n'était pas une tendance. Il fut un temps où les gens voulaient être plus mince, plus clair de peau avec des cheveux long et 'défrisé'. Tout ce que je n'avais pas. Même si mes cheveux naturels sont extrêmement bouclés, j'ai continué à utiliser du défrisant dessus pour me faire accepter par mes pairs. Tout s'est arrêté quand j'avais 17 ans et que mes cheveux avaient commencé à tomber à cause de l'utilisation de ces produits chimiques agressifs. A partir de ce moment la j'avais décidé que toute forme de beauté (quelqu'elle soit) ne devrait pas me pousser à m'abimer moi même et je me suis promise de ne plus jamais mettre de produits chimique dans mes cheveux. Huit ans plus tard, je me suis accroché à cette promesse et je veux continuer à promouvoir cette beauté qui vous fait vous sentir bien dans votre peau-à l'intérieur comme à l'extérieur.
YGB
You graduated from university with a degree in Biology, wasn't it too much of a risk to put that aside and follow that uncertain path of the music industry ? Especially now that real music is said to be too expensive to produce ?
I’m so glad you asked this question. When the girl group disbanded, I came to the conclusion a career in the music industry wasn’t a realistic goal and I should pursue a career with a stable future. That’s when I decided to major in biology with the goal of attending dental school. Even though I was pursuing a different career, I never stopped my passion for music. I continued to sing, arrange, and write music, but was reluctant to share it. It wasn’t until I was deciding on attending dental school that I couldn’t ignore my true passion - music. I realized I’d rather take a risk and create music than live in regret for playing it safe and pursuing a career I’m not passionate about. As you could imagine, this was a tough decision to dismiss my plans of attending dental school to pursue a career in an industry where success is far from guaranteed. But, with the support of my family and relying on my inner drive, I decided my gift must be shared and not hidden from the world. No reward comes without a little bit of risk, right?

Tu es sortie de l'université avec un diplôme en biologie, n'était-ce pas trop risqué de mettre tout cela de côté pour suivre ce chemin incertain de l'industrie musicale ? Surtout maintenant que la vraie musique est jugé trop onéreuse à produire ?
Je suis tellement heureuse que tu m'ai posé cette question. Lorsque le groupe de fille avait été dissous, j'en étais venu à la conclure qu'une carrière dans l'industrie musicale n'était pas un objectif réaliste et que je devais poursuivre une carrière avec un avenir stable. C'est alors que j'ai décidé de me spécialisé en biologie avec l'objectif de me rendre en école dentaire. même si je poursuivais une carrière différente, je n'avais pas arrêté ma passion pour la musique. J'ai continué a chanter, à arranger et à écrire de la musique mais j'étais réticente à la partager. Ce n'est que lorsqu'il a s'agit  de prendre la decision d'entrer en école de spécialisation dentaire que j'ai réalisé que je ne pouvais pas ignorer ma véritable passion : la musique. J'ai réalisé que je préférais prendre le risque et créer de la musique plutôt que de vivre dans le regret d'avoir joué la carte de la sécurité en poursuivant une carrière pour laquelle je n'étais pas passionné. Comme vous pouvez l'imaginer, c'était une décision difficile de rejeter mes projets d'integration de l'école dentaire pour poursuivre une carrière dans une industrie ou le succès est loin d'être garantie. Mais avec le soutien de ma famille et ma conviction personnelle, j'ai décidé que mon don doit être partagé et non caché au monde. Aucune recompense ne vient sans une prise de risque n'est-ce pas ?
YGB
I am always interested to know the kind of music that shapes and feed a musician prior to the creative process. Who are the artists that nurtured you, the one whose sounds and lyrics you can not do without?
I grew up on a variety of genres that have molded me into the artist I am today. Artists like Michael Jackson, Kenny Rogers, ABBA, Diana Ross, and Paul Kafeero were constantly played at home throughout my childhood. This early exposure made me have an appreciation for all music. Personally, I’m influenced by so many artists in a variety of ways - it’s hard to narrow it down. I love the song writing of Sia, Stevie Wonder and India Arie. I love the performance ability of Beyonce, Janelle Monae and Haim, and the overall artistry of Whitney Houston, Michael Jackson and Amy Winehouse. Although I named several individuals, I admire each person’s artistry and they have had a tremendous influence on the type of music I create.

Je suis toujours curieuse de connaitre le genre de musique qui façonne et nourrit un musicien avant le processus créatif. Qui sont les artistes qui t-on nourri, ceux dont tu ne peux pas te passer ? 
J'ai grandi avec une variété de genres qui ont façonné l'artiste que je suis aujourd'hui. Des artistes comme Michael Jackson, Kenny Rogers, ABBA, Diana Ross et Paul Kafeero étaient constamment joué à la maison durant toute mon enfance. Cette exposition précoce m'a permise d'apprécier toute sorte de musique. Personnellement, je suis influencé par tellement d'artistes et de façon si différente que cela m'est difficile d'en faire une liste réduite. J'aime l'écriture de Sia,  Stevie Wonder et India Arie. J'aime la capacité de performance scénique de Beyonce, Janelle Monae et Haim et la globalité artistique de Whitney Houston, Michael Jackson et Amy Winehouse. Bien que j'ai du nommer plusieurs personnes, j'admire l'art de chaque individu, ils ont tous eu une énorme influence sur le genre de musique que je crée.
YGB
Is a full album already on the making or are you too busy promoting Unscripted right now?
I am constantly working on new music and plan on sharing singles from my new project throughout the year. Although Unscripted is my first project and I have been pretty busy trying to spread the news of its release, my creativity hasn’t slowed down! So expect new music from me this year!

Un album complet est-il déjà en préparation ou es tu trop occupé à promouvoir Unscripted en ce moment ?
Je suis constamment en train de travailler sur de nouvelles chansons et je prévois de partager des singles tout au long de l'année. Bien qu'Unscripted soit mon premier projet et que j'ai été assez occupé à essayer de diffuser la nouvelle de sa sortie, ma créativité n'a pas ralenti. Attendez vous donc à de nouvelles chansons de ma part cette année.
YGB
What are we to expect from you in days and months to come ? any gig in Paris soon ?
Expect new music, amazing music videos, shows throughout LA, and amazing music from Notown Sound. I would absolutely love to come to Paris. Ce serait fantastique!  (I’m trying to say it would be fantastic idk if it’s right!)

Que pouvons nous attendre de toi dans les jours et les mois à venir ? Un concert à Paris bientôt ?
Attendez vous à de nouvelle chansons, des videos incroyables, des spectacles à LA et de la musique étonnante de Notown Sound. J'aimerai absolument venir à Paris. Ce serait fantastique!  (J'essaie de dire que ce serait fantastique idk si c'est bon!)
Thank you so much Angela for your artistry and your precious time, you are dearly and deeply appreciated. Remain blessed.
Ne manquez surtout aucune actualité d'Angela, et pour cela vous pouvez la suivre sur :  Bandcamp//Youtube//Facebook//Soundcloud//Twitter pour l'encourager et la soutenir.
Je vous dis à très vite les amours, sortez couvert et à tantôt les amours.
xoxo



CONVERSATION

Fourni par Blogger.